Edición 54
Poemas de Horacio Benavides de "El libro de las vocales olvidadas"
De El libro de las vocales olvidadas, Frailejón editores
LLEGABA volando
desde el corazón del bosque
y tropezando aquí y allá
como si la luz le fuera contraria
terminaba posándose en el muro
El negro de sus alas
sobre la blancura de la cal
La gente la hacía mensajera
de funestos presagios
así que la miraba con cierta aprensión
y me cuidaba de espantarla
Pasado el tiempo
ha vuelto a volar en mi mente
su sombra aletea sobre la página
INCLINADOS sobre la boca del pozo
mirábamos la negrura abajo
y de pronto
la rana
sobre la roca
La rana húmeda de pasado
como esculpida en piedra
en puro jade
luna en la noche antigua
saliendo del agua de nuestros ojos
CON SU rabo desnudo
orilla el sueño de los durmientes
Trepa por la escalera
mientras un hilo de luna
desciende los peldaños
Ángeles harapientos
cuchichean en los rincones de la troja
Corre entre las vigas
deteniéndose aquí y allá
como quien está acostumbrado
a la zozobra
Desciende por la soga
de la que pende
la carne ahumada
Su hociquillo husmea
arden los granos de pimienta
de sus ojos
El paraíso, protegido
por el muro del mate
En el camino de regreso
destroza el cuero de las monturas
las suelas de los zapatos
hasta que alguien suelta un grito
una maldición en sueños
CAMINA con la ingravidez del bailarín
por la estrecha franja
entre temor y confianza
La cabeza en alto
coronada por el maderamen
La cuerda vibrante de su lomo
tocada por el arco del viento
Desaparece al sentir que respiramos
y nos deja la onda oscilante del aire
LO HABÍA escuchado
chasquear su lengua
devorando una comida agria
Lo había visto bañarse en la charca
y salir chorreando
como un príncipe del lodo
Lo había contemplado
sobre la hembra robusta
en un largo trance
entre espasmódicos gruñidos
Y lo sigue oyendo en las noches
levantar del pantano
su goce ciego
EN LA MADRUGADA sólo encontraron
un reguero de patas y de plumas
“Está cebado y volverá” dijeron
Armaron la trampa
Lo encontraron al día siguiente,
su cuerpo delgado y alto
su hocico fino,
se erizaba y lanzaba ladridos cortos
“Matémoslo” dijo uno
“No” contestó el más grandecito
“es mejor que sufra”
Por entre las varas
le amarraron
las patas delanteras
Maniatado lo dejaron salir
y lo abandonaron en la pradera
al sol
“¡Salta como una rana!” dijo uno
¡Como un chapulín!” dijo otro
y rieron todos
Lo vieron perderse entre los huizaches
“Mejor lo hubiéramos vendido a un circo” dijo uno
“Busquémoslo y se lo vendemos a un traficante de animales”
Caminaron por la pradera, subieron al cerro
atentos a todo lo que se movía
A la luz de la luna lo vieron
sentado sobre una roca
y escucharon su aullido, fino y largo
“¡Qué coyote tan bonito!” Dijo uno
“¡Es más que bonito!” Dijo otro
“¡Vamos por él!” Dijo el más grandecito
LO TRAE del cabestro
su pelo negro
con brillos de azogue
La sal alumbra en la mano del hombre
del hombre opaco ante el animal que esplende
El golpe de una fruta al caer
hace que se encabrite y resople
pero vuelve a su confianza arisca
y estirando el cuello
deposita la flor de su respiración
en la mano
Noticia Biográfica
Horacio Benavides Nació en Bolívar, Cauca, 1949.
Libros de poemas publicados:
Orígenes, Las cosas perdidas, Agua de la orilla, Sombra de agua,
La aldea desvelada, Sin razón florecer (Premio Nacional de Poesía Instituto Distrital de Cultura de Bogotá, 2001)
Todo lugar para el desencuentro (Premio nacional de Poesía Eduardo Cote Lamus, 2005)
De una a otra montaí±a (Poesía reunida, Universidad Nacional de Colombia, 2008)
La serena hierba, antología, Monte ívila, 2011; Sílaba editores, 2013
Como acabados de salir del diluvio, antología, Universidad Externado de Colombia, 2013
Conversación a oscuras, Frailejón editores, 2014
Bajo la hierba o el cielo, Fundación Arte es Colombia, 2014
Tapiz al revés ¿Dime quién es? Adivinanzas, Sílaba editores, 2014
íbrete grano pequeí±o, adivinanzas, Imprenta nacional de Colombia, 2015
Su libro La serena hierba recibió el Premio nacional de Poesía 2013, del Ministerio de Cultura de Colombia.
Sus poemas han sido traducidos parcialmente al inglés, portugués, italiano y francés.